dusty
Skilled Investigator
Unfortunately I have a very mundane and boring job,
However I always try to see the best in any given situation, and I'm happy to say that at least I can listen to my i-pod all day long. Consequently I have listened to The Paracast shows many times over.
Lucky me .
Yesterday for instance I was listening to the show of 26 August 07, and have to say that the front of the show is one of my favourites because of David's reaction to what Gene had to say about MUFON. Anyway when things settle down David then goes on to say something about his disappointment at there not being such a thing as a Universal Translator,
on the web. I then made a note to look into that later.
I found this;
http://babelfish.yahoo.com/?fr=bf-home
I then went onto A J Gevaerd's site,
http://www.ufo.com.br/
and tried it out on various articles there. Though some further interpretation is required of the results, the overall picture can be arrived at with a little patience. Also it seems possible to translate far more text than the 150 word limit at the top of the text field. Seems to be a useful tool. Check it out.
Em português
Boa sorte,
However I always try to see the best in any given situation, and I'm happy to say that at least I can listen to my i-pod all day long. Consequently I have listened to The Paracast shows many times over.
Lucky me .
Yesterday for instance I was listening to the show of 26 August 07, and have to say that the front of the show is one of my favourites because of David's reaction to what Gene had to say about MUFON. Anyway when things settle down David then goes on to say something about his disappointment at there not being such a thing as a Universal Translator,
on the web. I then made a note to look into that later.
I found this;
http://babelfish.yahoo.com/?fr=bf-home
I then went onto A J Gevaerd's site,
http://www.ufo.com.br/
and tried it out on various articles there. Though some further interpretation is required of the results, the overall picture can be arrived at with a little patience. Also it seems possible to translate far more text than the 150 word limit at the top of the text field. Seems to be a useful tool. Check it out.
Em português
Boa sorte,
Mark