One Sunda morn young Lambton went
A-fishing in the Wear;
An'
catched a fish upon
he's heuk (=caught) (=his hook)
He
thowt leuk't vary queer. (=thought looked very strange)
But
whatt'n a kind ov fish it was (=what kind of)
Young Lambton cudden't tell-
He
waddn't fash te carry'd hyem, (=could not be bothered to carry it home)
So he
hoyed it doon a well (=threw it down)
(Chorus)
Whisht! lads, haad yor gobs, (=Be quiet, boys, shut your mouths)
An' aa'll tell ye aall an aaful story, (=I'll tell you all an awful)
Whisht! lads, haad yor gobs,
An' Aa'll tel ye '
boot the worm. (=about)
Noo Lambton felt inclined te
gan (=go)
An' fight i' foreign wars.
He joined a troop ov Knights that cared
For
nowther woonds nor scars, (=neither wounds)
An' off he went te Palestine
Where queer things him befel,
An
varry seun forgat aboot (=very soon forgot about)
The queer worm i' tha well.
(Chorus)
But the worm got fat an' grewed an' grewed,
An' grewed an aaful size;
He'd greet big teeth, a greet big gob,
An greet big goggly eyes.
An' when at
neets he
craaled aboot (=nights) (=crawled around)
Te pick up bits o' news,
If he felt dry upon the road,
He'd milk a dozen
coos. (=cows)
(Chorus)
This
feorful worm would often feed (=fearful)
On caalves an' lambs an' sheep,
An'
swally little
bairns alive (=swallow) (=children)
When they laid doon te sleep.
An when he'd eaten
aall he cud (=all he could)
An' he had had he's fill,
He craaled away an'
lapped he's tail (=wrapped)
Ten times roond
Pensha Hill. (=
Penshaw Hill, a local landmark)
(Chorus)
The news ov this
myest aaful worm (=most)
An' his queer
gannins on (=goings-on)
Seun crossed the seas,
gat te the ears (=soon) (=got to)
Ov brave an'
bowld Sor John. (=bold)
So
hyem he cam an' catched the beast, (=home he came and caught)
An'
cut 'im in twe haalves, (=cut him in two-halves)
An' that seun stopped hes eatin' bairns
An' sheep an' lambs an' caalves.
(Chorus)
So
noo ye knaa hoo aall the foaks (=now you know how all the folk)
On
byeth sides ov the Wear (=both)
Lost lots o' sheep an' lots o' sleep
An leeved i' mortal feor. (=And lived in mortal fear)
So
let's hev one te brave Sor John (=let's drink to brave Sir John)
That kept the bairns
frae harm, (=from)
Saved coos an' calves by
myekin' haalves (=making halves)
O' the
famis Lambton Worm. (=famous)
(Final Chorus)
Noo lads,
Aa’ll haad me gob, (=I'll hold my mouth. Stop speaking)
That’s
aall Aa knaa aboot the story (=All I known about)
Of Sir John’s
clivvor job (=clever)
Wi’ the aaful Lambton Worm.