This is slightly complex so I may run into difficulties trying to explain what I mean.
What U.F.O means to me is an unidentified flying object. but it can also mean a lot of other things.
When trying to discern the origin of this "usage" issue the following occurred to me:
If we use "Bigfoot" as an example or analogy, it is important to note that their is currently no "correct" plural. for example some might say (1)"I saw three Bigfoot" (2) "I saw three Bigfoots" (3) "I saw three Bigfeet". Part of the reason is because they (Bigfoot/Bigfeet/Bigfoots) are not accepted to "science" and therefore have no "latin"/scientific name.
However even if they did, the issues surrounding pluralisation would not necessarily go away.
Trend and fashion have a role to play also, if we examine the word for more than one Octopus:
The "modern" usage of the "incorrect" "Octopuses" as opposed to the "correct" "Octopodes" has resulted in a reversal of status, indeed my spell checker is telling me via a little red underline that "Octopodes" is not a word, or that it is spelled incorrectly. But I "know" better.
Why is this relevant? because the words U.F.O and U.F.O's have no "strict" definition but this does not have to be the case, we can, by consistency and context go some way to improving the situation, especially on this forum: We collectively have the ability to redefine or correct the usage of "U.F.O" but first we have to decide exactly what one or they are, which I do not foresee happening any time soon, but by making small adjustments when we write, we can and hopefully will start a trend towards what we decide is the correct usage.
I am thinking of things like using * asterisks and definitions.
Here is an example scenario:
I search the BBC news archive for the words flying & saucer and am pleased when I get 12 "hits"(search results containing Flying and Saucer).
The Article with the most "relevant" text is titled "police called to restaurant", the relevant text reads "
one man avoided serious injury by dodging the "flying saucer".
On closer inspection the article is not about a U.F.O* but is about an incident between a customer and a restaurant, and when the relevant sentence is read in its entirety it says: "whilst the waiter was calling the police, the irate customer exploded in a fit of rage, throwing his coffee at the frightened staff, who reacted quickly, "
one man avoided serious injury by dodging the "flying saucer" but the cup and its contents spilled harmlessly on the floor.
*U.F.O as in: E.T. vehicle.
It may to some seem a trivial matter, but I however am convinced that language and its use, is the property of those who use it. what I am getting at, is that, it is up to us to remedy the situation regarding many of the words used in the discussion of the "paranormal" field, as we are the ones who "talk" about it.
I have observed and assisted many people who are learning or have learned English as a second language, and one consistent thing that they request, is to be "corrected" when they make a mistake. Failure to address such issues can result in habits that are hard to break in the long term. I have the same request when it comes to this "field" because I have not done enough research and or reading to be fluent in "paranormal" speak. So I really like this thread!
It could be as simple as making up new words, and introducing them to a wider audience, or it could be the long drawn out process of redefinition and trend, but it is imperative that we at least come to some consensus, for the good of the "expedition"**.
I think that maybe a "paracast" dictionary thread would be a good idea?.
**Expedition as in:
noun
- 1a journey undertaken by a group of people with a particular purpose, especially that of exploration, research, or war:an expedition to the jungles of the Orinoco
- the people involved in an expedition:many of the expedition have passed rigorous courses